Typeracer International Ready for Next Step–Seeking Typist Volunteers from Around the World!
[12/16/2018 update]
This page has moved. Visit this blog post instead. Thanks!
As some of you may remember, Typeracer International was first created in 2009. At the time, we used Google Translate to automatically translate the English texts into all the other languages on Typeracer. We’ve made an effort to improve these, and people have offered to assist, but we didn’t have enough resources to coordinate this kind of large-scale project while also keeping up with fixing bugs, developing new features, staying compatible with new browsers, etc.

We hope that in the future, Typeracer can use real content from all of these countries and languages, making Typeracer truly international and showcasing the beauty of our world community–in the one way we at Typeracer can!
The good news, though, is that we are now ready to take on this project! Of course, the Typeracer team does not speak 50 languages, so we can’t do it alone! As I mentioned last week, we will be looking for volunteers to oversee the collection of texts in other languages, and this project is officially launching now!
We hope to create small teams to collect texts in each language. Each team-member will contribute his or her favorite texts, as well as review the texts suggested by other users in the same language; this is to assure quality, meaning that the texts should be fun, interesting, and appropriate (no profanity, no offensive content, and nothing that is unsuitable for young users).
After all the members of a language team have approved all the texts (and removed any that they can’t agree on), the team leader (to be selected by the Typeracer team) will submit them to the Typeracer team for use on the site.
If you are interested joining the team to improve Typeracer in your language, please contact me at david@typeracer.com, and I will add your name to the list and provide more instructions. In the meantime, start collecting your favorite quotes! (Of course, if you don’t have time to review texts, etc., but still want to submit your favorite quotes, you can email them to me, and I will send them to the relevant language team, once it has been created!)
Thanks, and I look forward to racing some of you in other languages soon!
David Pritts (valikor)
Typeracer Administrator
I’m up for it.
मै तैयार हू ॥
I can provide help with hindi quotes…
rickenjus
August 18, 2013
Hi Rickenjus! Please send me an email so I have your contact info. Thanks.
davidtyperacer
August 18, 2013
Count me in!! E-mail sent!!
Action Hank
August 18, 2013
type racer is very nice software…..
sajjad shaheen
August 19, 2013
count me in too!! E-mail sent
Jorge Reyes
August 20, 2013
I’m Ready To be..
Sagar Chabegu
August 22, 2013
1808 friday, august 23, 2013
it is very IMPORTANT to take into account the existence of different national variations of certain languages.
for example, with Spanish it will be necessary to have the same texts available in European Spanish ( that is, the original Spanish or Castilian utilized in Spain ), Mexican Spanish, and all the other “flavors” of this language as those spoken in South-American countries like Argentina, Panama, Chile, Colombia, and so forth.
exactly the same thing will be needed for the case of British English with its corresponding variations ( American, Canadian, Australian … )
Jesús Federico
August 23, 2013
Hi Jesús.
You bring up an interesting point. I’m not sure how we will handle this. For now, we will probably just have one Typeracer Universe for each language, even if that language is spoken in multiple countries. Of course, as an American, I use some different spellings than speakers of British English, and use slightly different colloquialisms/idioms/vocabulary than Brits or Australians or even Canadians, but it’s all English and I think it’s actually good to expose people to different “flavors” (flavours?) of their language.
Hopefully we can get Spanish quotes from users in different countries, reflecting the diversity and richness of the Spanish language.
David Pritts (valikor)
Typeracer Administrator
davidtyperacer
August 28, 2013
I think it will be more relevant to have a set of texts for each keyboard set-up. If uou are missing some letters on your keyboard, it will be difficult to compete fairly.
Anders Lund Olsen
August 24, 2017
1931 sunday, august 25, 2013
thanks a lot Valikor
Jesús Federico
August 25, 2013
Naw. Thank YOU for your continued support and contributions to the Typeracer community!
davidtyperacer
August 28, 2013
Dear Mr. David,
I am LO LO LO (triet96), a free member at your typeracer site.
I read your article on typeracer blog about teaming up with other people to enhance scripts for other languages and found it interesting.
I’d like to help to contribute to this project. I can:
– Check if the quotes are in correct grammar and meaningful (or at least “understandable”)
– Submitting new quotes
Please provide me with more detail instructions as to what I am gonna do in this project so I know if I have enough time to join up or not.
My native language is VIETNAMESE.
THANK YOU,
triet96
PS: I have sent you this same message for 2 times already. I hope this time it gets to you.
lololo
August 26, 2013
Hi LoLoLo,
I received your message, and already responded (maybe 1-2 days ago) via email. Thanks for volunteering!
David Pritts (valikor)
Typeracer Administrator
davidtyperacer
August 28, 2013
For hindi typing on typeracer , how to change our font to hindi in the broser. I am trying to type the paragraph given by typeraces but my words are coming in english , Please help
Kapil Sharma
August 27, 2013
Kapil: Is this a problem with Typeracer? It sounds like maybe this is a problem with your IME/text input, or with your browser. Typeracer displays the text correctly, and (as far as I know) should be able to accept the incoming text in non-English languages (I have tested it in Chinese and it works fine, but I cannot type Hindi, so I cannot test this personally.). Can you give more information? Thanks!
-David Pritts (valikor)
Typeracer Administrator
davidtyperacer
August 28, 2013
I can give you many Nepalese Quote and short stories. But There is some problem between Nepali & Hindi Language .It looks to see like same language . but in fact there is huge differents. we can read but can’t speak. I just like to request you to accept it.
Sagar Chabegu
August 28, 2013
Hi Sagar. Unfortunately, Typeracer currently does not support Nepalese. When we add more languages in the future (I hope we can do this soon, but I am not sure when it will happen.), I hope we can add Nepalese (especially since I have lots of Nepalese friends, and love Nepalese food 🙂 )
If it’s okay with you, I will write down your email address; in the future, when we need help with adding texts in the Nepalese language, I will contact you. Thanks!
David Pritts (valikor)
Typeracer Administrator
davidtyperacer
August 28, 2013
I’m from Indonesia. Maybe I can help you! But what text do you want?
Faris Rizki Ekananda
August 31, 2013
Hi Faris,
I’ve sent you an email. Thanks for volunteering!
David Pritts (valikor)
Typeracer Administrator
davidtyperacer
September 1, 2013
please tell me how to right the question mark in the Hindi race please tell me as soon as possible
anuj madaan
September 2, 2013
I would live to help translate Swedish quotes! 🙂
Oliver Välikoski
September 3, 2013
Hi Oliver. I’ve sent you a private email about this. Thanks!
davidtyperacer
September 6, 2013
I’m interesting, can I join in Indonesian language
rusman saleh
September 12, 2013
Typeracer’s ID = Andyyusuf from Indonesia already to help. It will be nice to counted in “Typeracer Team”. Email Sent.
Andy Yusuf
September 19, 2013
I’m up for it.
من می توانم تو فارسی کمک کنم
Mehdi
December 25, 2013
I could acutally help in (interface) translation, but I fear that my choices of texts will be quite biased to scientific excerpts :-O
Björn Eberhardt
March 28, 2014
This could be a Norwegian text at typeracer.com; Jeg tror jeg ønsker å komme meg vekk fra planeten, fordi jeg ikke kan gjøre annet. Så fiks dette for meg, og du er min stjerne for resten av livet mitt, og jeg vil heretter elske deg, for evig og alltid.
This is a completely Norwegian text, hope you can use it. (I know that this text is completely Norwegian, because I am from Norway, so as I said earlier, hope you can use this text. PS: My username at typeracer.com is ” supererik “. ”
Sincerely, Erik (supererik). 🙂
supererik
May 16, 2014
I’d like to help a bit in Danish:)
Tanja
June 23, 2014
Hi Tanja,
You can email me at david AT typeracer DOT com. Thanks!
David Pritts
Typeracer
davidtyperacer
June 28, 2014
I could probably help…I’m not fluent in russian but I have a lot of russian books lying around…*shrug*
дия
July 29, 2014
Hi дия,
If you’re interested, feel free to email me at david @ typeracer . com for more details. We’d love to more Russian texts.
Thanks!
David Pritts
Typeracer
davidtyperacer
August 3, 2014
I’m from iran. Maybe I can help you! But what text do you want?
reza
July 31, 2014
Hi Reza. Please email me: david AT typeracer DOT com for more details. We’d love to get any texts in Persian.
Thanks!
David Pritts
Typeracer
davidtyperacer
August 3, 2014
Any texts are okay, as long as they’re interesting. Please email me (david AT typeracer DOT com) if you want more info. Thanks!
davidtyperacer
August 19, 2014
Dear Mr. Pritts,
My name Linh Tran, from Vietnam, and I want joining the team to improve Typeracer in Vietnamese.
I hope that you can contact me as soon as possible.
Thank you.
Linh Tran
flyingcat
October 14, 2014
Linh: Hello. The good news is that we’ve already collected a number of real (non-Google Translate) texts in Vietnamese and will be updating the texts in the near future. Feel free to email me (david AT typeracer DOT com) if you want to discuss further.
Thank you for volunteering to help.
David Pritts
Typeracer
davidtyperacer
November 16, 2014
I’m up for it
Anonymous
November 15, 2014
Why don’t you take the “highlights” from Amazon ?
It would be awesome !
Is that possible to do ?
tuch23
November 15, 2014
Hi Tuch23: are you referring to our text selection? You’d suggest that our texts be taken from the book highlights on Amazon?
Thanks,
David Pritts
Typeracer
davidtyperacer
November 16, 2014
Thank you so much for this website. It’s been great practice for learning to type in Thai.
Tim Penn
November 20, 2014
Hi! I’d like to submit some text of Bahasa Indonesia.
Could the text be like a poetry, part of article or news, or a short story?
okierie
December 30, 2014
I’d much rather a british english option at least.
Anonymous
January 30, 2015
Exact,
Take the highlights available.
For exemple here :
https://kindle.amazon.com/profile/Timothy-C–Ferriss/1134215/public_notes
tuch23
February 1, 2015
I can provide texts in Chinese(both simpified and traditional). And by the way, typing in Chinese requires an IME and it usually works as how a sentence is typed in English.
Hablamos Español.
Anonymous
May 24, 2015
Hi Anonymous,
Yes, please provide Chinese texts! Please also provide the source (title/author, type of media (Book/song/etc.), and ISBN/ASIN if available). We are aware of how the use of IMEs impacts Typeracing and hope to improve support for these languages in the future (right now, there are some minor issues with how Typeracer handles languages that use IMEs.
Thanks,
David Pritts
Typeracer
davidtyperacer
June 11, 2015
I can help with Vietnamese. Count me in. I will email you now 😀
halink0803
May 29, 2015
David. I submited some Brazilian Portuguese text chunks, but i can´t see if they got aproved, neither select this language to make races.
Any ETA on enabling this language?
Cheers!
Nícolas Wildner
June 2, 2015
We have a few hundred Portuguese texts (I don’t believe we differentiate between Brazilian Portuguese and Portuguese Portuguese) and they will be activated soon, replacing the Google Translate texts.
Thanks for your help!
David Pritts
Typeracer
davidtyperacer
June 11, 2015
Hello !
I’m up for it !
I can provide you French texts any time !
I’m sending the E-mail.
Thibaut Diels
June 13, 2015
Hello, i am dzikri from Indonesia. I can provide you indonesian languages 😉
I sent you an email, hope you can read it and tell me more about this xD
Dzikri Aditya Darmawan
July 5, 2015
I would LOVE to help you with English text, as there are some really interesting books that came out this year–especially two regarding World Peace and the lack of a more progressive government!!
Jeannie Jackson
September 22, 2015
Hi David!
I can provide some German texts. Are you interested in?
Manuel
October 27, 2015
Italian here. how can I help? I could provide some texts in Italian from stories that we can get from Iternet
Ciro Marco Saggese
October 28, 2015
I’ll try my best to help with the Romanian language translation and browser compatibility issues i noticed.
The most severe issue that I noticed is that Google Translate uses different characters:
– The character “ş” produced by Google Translate is different from the character “ș” which my keyboard produces
– Same for the character ‘ț’ from Google Translate and the character ‘ț’ from my keyboard
– Same problem with the Upper Case in the case of these two characters ( ‘Ş’ != ‘Ș’ and ‘Ț’ != ‘Ț’ )
– There seems to be no problem with the characters ‘â’, ‘ă’, ‘î’, ‘Â’, ‘Ă’, ‘Î’. They are the same.
One suggestion would be to add the option to accept both forms when checking is the word was spelled correctly.
I’m suggesting this because different versions of Operating Systems and different Browsers may produce different characters in this case.
These special characters are called diacritics and there is no convention about them. (UTF-8)
ş LATIN SMALL LETTER S WITH CEDILLA (U+015F) c59f
Ş LATIN CAPITAL LETTER S WITH CEDILLA (U+015E) c59e
ș LATIN SMALL LETTER S WITH COMMA BELOW (U+0219) c899
Ș LATIN CAPITAL LETTER S WITH COMMA BELOW (U+0218) c898
ţ LATIN SMALL LETTER T WITH CEDILLA (U+0163) c5a3
Ţ LATIN CAPITAL LETTER T WITH CEDILLA (U+0162) c5a2
ț LATIN SMALL LETTER T WITH COMMA BELOW (U+021B) c89b
Ț LATIN CAPITAL LETTER T WITH COMMA BELOW (U+021A) c89a
Source:
http://www.fileformat.info/info/charset/UTF-8/list.htm
I’m sorry about the long post but if this issue is not taken care of the game won’t accept your word and you can’t play it.
Radu Ioan Alexandru
December 2, 2015
Reblogged this on IR Blog.
Radu Ioan Alexandru
December 2, 2015
How can you use type racer in the French language if you only have a standard American(US) keyboard?
Anonymous
January 5, 2016
I could also help witch dutch texts just send me english texts and then i can convert them into plane dutch the way dutch ppl typ
lukey
February 11, 2016
hi David!
im from Indonesia, i can help u for indonesia quotes…
haniffah mj
March 18, 2016
Seem’s fun! Can i help you? I’m from Indonesia! Siap membantu!
Anonymous
May 2, 2016
If there is stil help needed, i know text in French
Anonymous
May 31, 2016
I will provide you the hindi content .
Anonymous
July 5, 2016
Hi, based on what I’ve seen while practicing typing the Arabic language, I found a lot of texts that doesn’t make any sense whatsoever. I know you’re using google translate, that’s why I’m offering to help you out on the project and do my best to make the texts as understandable as possible.
I’ve already sent an email to you. So, if there’s room for me to join,
Please, provide me with details and instructions as to how I’m going to contribute to the project.
– Bader
badersubs
July 8, 2016
I can translate English to Indonesian
Ken
September 19, 2016
Hey , Im indonesian, ready to help anytime
Typeracer is a good website for a beginner to start typing, thanks to you, now i know my real skill on typing
If you want any help with indonesian language, just ask me
My email: muhamadfatahilah11@gmail.com
Muhamad Fatahilah
September 20, 2016
Hello my name is Khalid
I see you want text Arabic
I can help you
khalid almansour
November 28, 2016
Seharusnya kamu itu telah mengatakan yang sesungguhnya, Untuk cintamu dan cintanya, Dan dirimu juga akan berlaku bagi orang yang ingin menjadi penghuni setiamu. Jangan kan anak-anak laki-laki yang melakukan pernyataan ini. Karna, Kemungkinan Anak Laki-Laki bisa menikah dengan perempuan. Please Place this text to indonesian version
Anonymous
February 11, 2017
Hi there. I can make Portuguese and Spanish quotes and translations if required. Let me know if it is necessary.
Victor Susavila
February 17, 2017
Hi there
If it is still necessary, I will be more than willing to provide some text in Dutch.
Met vriendelijke groeten 🙂
Joey
Joey
February 20, 2017
Dear David, i’m an Italian guy who have enjoyed the game. But i found a lot of Italian mistakes on your texts. So what if i send you some of correct italian texts by me?
ITSLEO
March 2, 2017
MORE SHORT TEXT IN PORTUGUESE! MEGARACER AND BEGINNER!! PLSSSSSSS
M11111
March 26, 2017
How I can use selecting Hindi Font “Kruti Dev 010” in race ?
Kailash Verma
September 4, 2017
Hi Kailash
At this time, we don’t support custom font-selection. There isn’t a way to chose which font you see in races. We’ll keep this suggestion in mind for future releases.
Thanks!
David (valikor)
TypeRacer
davidtyperacer
September 4, 2017
I can help with Dutch, just send me an e-mail
Opolusia
December 5, 2017
Typeracer ID : Tselikovsky Ivanovich. i can provide some quotes for Indonesian language. count me in. Email sent
Tselikovsky Ivanovich
December 19, 2017
What do I have to enter in “Title”? The title of the quote or of the medium? Or does it check the title of the medium per ASIN/ISBN-10?
I already contributed a German quote but wasn’t sure about that and didn’t know anything about the Email verification for contribution
I would help contribute some German quets here
Sponandi
January 19, 2018
Do I have to enter in “Title” the title of the quote or of the medium? Or does it check the title of the medium per ASIN or IBSN-10?
I already contributed a German quote per Google Forms but wasn’t sure about this
sponandi
January 19, 2018
Dear David. I can help you in Bahasa Indonesia. Thanks
susilo
February 3, 2018
Hi. I’m from Malaysia. Actually I am not touch typist but I’m in progressing learning touch typing via Typing. Com website. Can I contribute quotes in my language? Thanks.
Nadzar
February 12, 2018